Disponibilità immediata
Vuoi regalare questo prodotto ? Scopri come!
"Quella di Prévert è stata, ed è ancora, la parola astuta e accattivante, sciolta, estrosa, un pò ribelle; colorita, distratta, ironica, sprecata... La parola che la gente aspetta, senza saperlo con chiarezza, di ascoltare. Ma per arrivare a pronunciarla occorre un talento speciale, un dono, una particolare forma di saggezza elementare che resiste alla base. E che lo rende consapevole - nel suo essere osservatore stravagante e umile del mondo, sempre aperto e capace di meraviglia - di quanto la pienezza vera del reale risieda nella contemporanea presenza, tra le cose, di sogno e mistero, di desiderio e oblio." (Dall'Introduzione di Maurizio Cucchi)
Introduzione, di Maurizio Cucchi;
La pluie et le beau temps-La pioggia e il bel tempo;
Confession publique-Confessione pubblica;
La fontaine des innocents-La fontana degli innocenti;
Tout s'en allait...-Tutto spariva...;
Dehors-Fuori;
Entendez-vous gens du Viet-Nam...-Ascoltate gente del Vietnam...;
Étranges étrangers-Strani stranieri;
Cagnes-sur-Mer-Cagnes-sur-Mer;
Sceaux d'hommes égaux morts-Sigilli d'uomini uguali morti;
Peuples heureux n'ont plus d'histoire-Popoli felici sono senza storia ;
Droit de regard-Diritto di sguardo;
Éclaircie-Schiarita;
L'orage et l'éclaircie-Il temporale e la schiarita;
La rivière-Il fiume;
Les amoureux trahis-Gli innamorati traditi;
Cadeau d'oiseau-Il regalo dell'uccello;
Chant funèbre d'un représentant-Canto funebre di un rappresentante;
Le temps haletant-Il tempo incalzante;
Quand...-Quando...;
Sous le soc...-Sotto il vomere...;
Maintenant j'ai grandi-Adesso sono cresciuto;
Chanson pour vous-Canzone per voi;
La visite au musée-La visita al museo;
Soleil de mars-Sole di marzo;
Fastueuses épaves...-Fastosi relitti...;
Itinéraire de Ribemont-Itinerario di Ribemont;
Vignette pour les vignerons-Vignetta per i vignaioli;
Hopital Silence-Ospedale Silenzio;
Portraits de Betty portrait de Betty-Ritratti di Betty ritratto di Betty;
Entrées et sorties-Entrate e uscite;
L'amour à la robote-L'amor meccanico;
Rue Stevenson -Rue Stevenson;
Comme cela se trouve!-Così come viene!;
Drole d'immeuble-Buffo palazzo;
Petite téte sans cervelle-Testolina senza cervello;
Nuages-Nuvole;
Le beau langage-Parlar bene;
Souvenir-Ricordo;
J'attends-Aspetto;
Où je vais, d'où je viens...-Dove vado, da dove vengo...;
Noél des ramasseurs de neige-Natale degli spalatori di neve;
Au grand jamais-Mai e poi mai;
À quoi révais-tu?-A che pensavi?;
Confidences d'un condamné-Confidenze di un condannato;
The gay Paris-The gay Paris;
Art abstrus-Arte astrusa;
Fastes de Versailles 53-Fasti di Versailles 53;
Le grand fraisier-Il grande albero di fragole;
Et que faites-vous, Rosette, le dimanche matin?-E lei che fa, Rosetta, la domenica mattina?;
De vos jours-Ai giorni vostri;
Le salon-Salone;
À Alphonse Allais-Ad Alphonse Allais;
La famille tuyau de poéle ou une famille bien unie-La famiglia Canna Fumaria ovvero una famiglia davvero unita;
In memoriam-In memoriam;
Définir l'humour-Definire l'humour;
Au feu et à l'eau!-Al fuoco e all'acqua!;
Tant de foréts...-Tante foreste...;
Intempéries-Intemperie;
L'enfant de mon vivant-Il fanciullo di quand'ero vivo.

Gruppo Mondadori
9 milioni di prodotti
Sconti tutti i giorni
Bol Pass
Spedizione gratis
Punto di ritiro
Fai un regalo
Gift card
Metodo di pagamento
Orario continuato
Servizio clienti gratuito