Homepage > Libri > Alcibiade primo­Alcibiade secondo. Testo greco a fronte
Iscriviti alle newsletter di BOL
Quali sono i tuoi interessi?

Informativa sulla privacy
 
-25% Alcibiade primo­Alcibiade secondo. Testo greco a fronte Platone 978881717034
Aggiungi al carrello Disponibilità immediata Acquista con Bolpass Aggiungi alla Wishlist Vuoi regalare questo prodotto ? Scopri come!

Alcibiade primo­Alcibiade secondo. Testo greco a fronte


Prezzo di copertina: € 9,90
Prezzo BOL: € 7,43
Risparmio: € 2,47
I vostri commenti:

Scrivi un commento
 

Altri dati

I contenuti

A somiglianza di altri dialoghi riferibili al primo periodo della produzione platonica, anche l'"Alcibiade primo" e l'"Alcibiade secondo" presentano come interlocutori Socrate e un giovane che gli ispira sentimenti d'amore. Ma non si tratta di un giovane qualunque. Alcibiade è un personaggio di spicco, uno dei protagonisti della vita pubblica (e della vita notturna) dell'Atene del V secolo: nobile, ricco, spregiudicato, affascinante, destinato a sconvolgere, con i suoi scandali e i suoi voltafaccia, l'atmosfera politica della città.
Il primo dialogo si immagina tenuto alla vigilia dell'esordio politico di Alcibiade, nell'imminenza della guerra del Peloponneso, un momento che Socrate giudica propizio al suo intervento: smisurati sono infatti i sogni di gloria del giovane, convinto dell'eccezionalità delle sue doti. Ma Socrate, incalzandolo con una serie di domande, demolisce la sua presunzione, costringendolo ad ammettere di non conoscere quello che è il fondamento stesso dell'agire politico, la giustizia: solo a partire da tale consapevolezza egli potrà cercare di migliorarsi, perseguendo, attraverso la conoscenza di sé, la virtù, che è condizione indispensabili per il comando.
Più evanescente la figura di Alcibiade appare nel secondo dialogo, in cui si discute sulla modalità delle preghiere da rivolgere agli dèi. Anche qui, come nel celebre "Simposio", Alcibiade appare conquistato dalle argomentazioni del maestro, ma incapace - e Socrate stesso pessimisticamente lo prevede - di tener fede agli impegni contro le lusinghe del potere. Limpidamente tradotti da Donatella Puliga, i dialoghi si aprono con una elegante introduzione di Graziano Arrighetti che vaglia anche le controverse ragioni dell'autenticità dei due testi, certamente scritti per scagionare Socrate dall'accusa di aver contribuito, attraverso l'opera dei suoi diretti discepoli, al disastro di Atene nella guerra del Peloponneso.
Edizione con testo a fronte.





Ultimi commenti


Max. 4000 caratteri


Informativa privacy

Invia



Perché fidarsi di Bol.it

Metodo di pagamento:Metodo di pagamentoMetodo di pagamentoMarchio di accettazione